1億円は100,000,000円で、ゼロの数は8個です。
また、会社の会計の数字などで「百万円」という単位がある場合、
1億円は⇒「100百万円」と表記されます。
日本語だと「ひゃく、ひゃくまんえん?」と読んでしまいそうになりますが、「100百万円」は「いちおくえん」となります。
これが英語ですと「One hundred million(ワンハンドレッドーミリオン)」とそのままで読めます。
つまり「100百万円」の前の「100」が「One hundred(ワンハンドレッド)」で、
あとの「百万円」が「million(ミリオン)」と、そのまま読む形になります。
「百万円」は「ミリオン」で、ゼロ6つに置き換えられるのでこのような表記になるわけです。
1億円=100,000,000円=100百万円
「100百万円」が「1億円」のことだなんて最初は読みにくいですが、慣れていくと段々読めるようになってきます。
日本の数え方と英語の数え方が違うので、どうしてもこのようになってしまうんですね。
日本は4つで位が上がり、英語は3つで位が上がるので表記がずれてしまうのです。